Вход Регистрация

sub paragraph перевод

Голос:
"sub paragraph" примеры
ПереводМобильная
  • подпараграф
  • sub:    1) _сокр. от submachine gun _воен. автомат; пистолет-пулемет2) _сокр. от subordinate3) _сокр. от subscriber4) _сокр. от substitute5) _сокр. от subeditor6) _сокр. от subsist7) _сокр. от submarine8) _
  • paragraph:    1) абзац Ex: to begin a new paragraph начать с новой строки2) параграф, пункт3) газетная заметка; краткое сообщение Ex: next day there was a paragraph in the London papers на следующий день во всех
  • sub-paragraph:    абзац (пункта, параграфа); подпараграф; подпункт
  • sub-sub-paragraph:    подпункт, подпараграф
  • a-sub:    1) _воен. _разг. атомная подлодка
  • sub for:    phrvi infml She was just subbing for me — Она просто меня заметала
  • sub-:    1) _pref. образует слова, указывающие на:2) расположение под чем-л., снизу от чего-л. Ex: subsoil подпочва Ex: subcutaneous подкожный Ex: subframe подрамок Ex: submarine подводный Ex: submerge погру
  • aryan paragraph:    Арийский параграф
  • canned paragraph:    стандартный фрагмент текста (обычно содержащий часто используемуюинформацию)
  • hanging paragraph:    выступающий абзац
  • inserted paragraph:    вставка в виде абзаца (в системе обработки текста)
  • lead paragraph:    Лид (журналистика)
  • paragraph 175:    Параграф 175
  • paragraph 78:    Параграф 78 (фильм)
  • paragraph advertisements:    1) объявления (помещенные между текстом газетных сообщений)
Примеры
  • In compliance with this sub paragraph, member states are required to take steps to suppress the financing of terrorism.
    В соответствии с данным подпунктом государства-члены должны предпринимать шаги по предотвращению и пресечению финансирования террористических актов.
  • 1.5 The competent authority shall check whether the provisions of sub paragraphs 2 and 3 are fulfilled and correctly applied.
    1.5 Компетентный орган должен проверить, выполнены ли требования пунктов 2 и 3 и правильно ли они применены.
  • As this is a requirement of this sub paragraph could Tonga please explain how the requirement has been met or in its absence how Tonga proposes to meet the requirement.
    Поскольку этот вопрос является требованием указанного подпункта, необходимо, чтобы Тонга разъяснила, каким образом удовлетворяется это требование, а при отсутствии механизмов сообщила, как Тонга намерена выполнять это требование.